• Facebook App Icon
  • Instagram Social Icon

...thinking about...

*Language (spoken, written, body)

* Timing
* Rhythm
* Diction
*Transfer of power
*Writing as Performance
*Performance as Writing

*Pop Culture

 

Below is a (2 minutes & 11 seconds) video musically speaking in a fictional language. I was exploring the performative aspect of spoken language, injecting an implied understanding of the “words” performed despite the fictional aspect of the language, working to keep rhythm while inventing the language.  The work is also a reflection on the oral and musical traditions in the African diaspora. After the recording was made, the “verse” was then transcribed.  

See transcript below video...

TRANSCRIPT

MUSIC:
Bumph Bumph Xick-e-nah
Nauh Nauh Nauh Nauh
Nauh Nauh.
Bumph Xick-e-nah Nauh Nauh
Nee Nauh Nauh Nauh.
Bughmm Nee Naugh Nauh Ne
Nauh
Nee Naugh Naugh
Bughmm Bughmm Nee Nauh Nee Nauh NeeXick-Nauh Naugh.

 

VERSE:
A KEEZ-UM’BAI daBAhZee BAT salh’ala/
MaKEEta szelah pu’inah
PweeFin-eKA leeka ZA.

WhyEEsa mahSHweh BFansjghBEEc Pas PalAH/
PaleefaNUka-Leekah SeeNAH Neepah neema Dee
AH.
OH seeYa beefoh-yleepah deish-wai ba-deeBAH Dee
ay/
AH’mutah teesah neegah’PUka-neeah Beena-May.
-PAH’oushh-alaouhDeez
-aungTwaDee-nah Beedah Ze
Bahn’neeka Neekoh shuna Pahni-Henney “Any Day”.

CROWD: Whiita maunah-eepah neegah zeenah mehehde/
Ma’outah seingah muitah BPO’nah neenah Neh
Neh.

BAH’oushh wanni-ni-B’PHn minneen’nah
B’pheneh-neeka-fina-meena-B’phnea-sola-leka-sheekAH-Deh
Deh.

Bponce a-neena-
Bponce a-neena-
Ponsh-a-leefAH puna B’PHm-la
Bponce a-neena.

Ah’eena ma’nee-kani khuna sheena
P’funa mena b’w-oh,
Maneeka seenah way-tah
Pasee-eena-
-OH.

Ma’eena BPantee-
San PAHtantees-
Wha-eesDa SHinga-neega BPnee
“When you see me in a party”.

AHweena ponee dena konishi-la’dee.
Ma-wehta sana-yuta poneh
mee-na
-na nee.

Pan ne na wa na
Pash a na na.
Paeesh Pahs preekah pohne
-eeda
Pash a na na.

AH-eena PH’on Krriy-sha lota Sah-
-dee
A’houce-sa pana neeka sheenga naka de-Tzan-
-dee.

Ah’oouta maoucho fatfo
paso
paso-
Hans-a-pan-ahan deeKuna
“Catch him wit’ a lasso”.

Mah’ee-da vfole-
shanza dode-
AH-weeta seena-puna prim’eh zeena
Weena pooSHina
Lo
Le.

AH’eesa nachee CH’ao tchee-seeta lAHji
Hacsof’wena-mati du CHaSHo kanevrrati.
AH’unsa tzsa-te Hrrata tza JH’ati-
-AH tuta muta pana huza
“Knowin’ the Kar-ate”.

“Kick it” AHhani,
Kasha l’ehgo,
Ha’ees pauseh-nuka fole moy’ka pos Eh de jeh’go.

H’ous-ahani nehcho debonEH-binga-heh,
A-wit-a-posanika SHee e-neega-jeh.
HAs
a
naa
naa
HAs
a
naa
naa

Posch-a-po deneh
Gaphoh de deega-
SHAsh
a
naa
naa

 

...end...